jueves, 19 de julio de 2012

CUATRIMESTRAL LENGUA


CUATRIMESTRAL.
La literatura es el arte que utiliza como instrumento la palabra. Por extensión, se refiere también al conjunto de producciones literarias de una nación, de una época o de un género.
La escritura es un sistema gráfico de representación de una lengua, por medio de signostrazados o grabados sobre un soporte.
El canon es la vara de medir en el arte y en la cultura, el modelo a seguir y en definitiva, todo aquello que la tradición sanciona como ejemplar y de calidad contrastada. En literatura, el canon es una lista breve pero muy selecta de lo que se suelen llamar las obras clásicas, esas que se siguen leyendo con interés desde hace siglos, aunque en apariencia las veamos muy antiguas o incluso anticuadas.
Clásico significa digno de imitación, sin limitarse a ninguna época o civilización en concreto, se reserva el calificativo de clásicas a las producciones culturales que alcanzan el rango de lo sublime, pero el concreto origen del término es como se consideraron en el Renacimiento y el Humanismo(siglos XV y XVI) al Arte y cultura grecorromanos, o sea, lo que seguimos llamando arte y cultura clásica, civilización clásica ocivilización grecorromana.
Bestseller a aquellos libros, discos, películas o videojuegos que, gracias a la gran aceptación que tienen entre el público, pasan a formar parte de las listas de "los más vendidos".
Un movimiento cultural es un cambio en la manera en que toda una serie de disciplinas diferentes enfocan su obra. 
El género literario es un sistema que permite la clasificación de obras literarias de acuerdo con criterios semánticos, sintácticos, fonológicos, discursivos, formales, contextuales, situacionales y afines. En la historia, ha habido varias clasificaciones de los géneros literarios, por lo que no se puede determinar una categorización de todas las obras siguiendo un criterio común.
LOLITA
Vladímir Nabókov, cuyo nombre completo en ruso era Vladímir Vladímirovich Nabókov(Влади́мир Влади́мирович Набóков, [vlʌˈdʲimʲɪr vlʌˈdʲimʲɪrəvʲɪʧ nʌ'bokəf]) (San Petersburgo,22 de abril de 1899 (10 de abril del calendario juliano) — Montreux, Suiza, 2 de julio de1977), fue un escritor de origen ruso, nacionalizado estadounidense.
Escribió sus primeras obras literarias en ruso, pero se hizo internacionalmente famoso como un maestro de la novela con su obra escrita en inglés, especialmente su novela Lolita(1955), un retrato de la sociedad estadounidense a través de la metáfora del viaje, en cuyo trama un hombre de mediana edad se enamora y sostiene una relación con una adolescente. Es conocido también por sus significativas contribuciones al estudio de loslepidópteros y por su creación de problemas de ajedrez.
ORGULLO Y PREJUICIO
Jane Austen (Steventon, Inglaterra, 16 de diciembre de 1775 – Winchester, Inglaterra, 18 de julio de 1817) fue una destacada novelista británica que vivió durante el período de la regencia. La ironía que emplea para dotar de comicidad a sus novelas hace que Jane Austen sea contada entre los "clásicos" de la novela inglesa, a la vez que su recepción va, incluso en la actualidad, más allá del interés académico, siendo leídas por un público más amplio.
EL LECTOR
 Bernhard Schlink (6 de julio de 1944, Bielefeld, Alemania) es un escritor y jurista alemán. En 1998 fue nombrado juez en la corte constitucional del estado federal de Renania del Norte-Westfalia y es profesor de historia de la ley en Universidad Humboldt, Berlín, desde enero de 2006.
LIBRO : LA SOMBRE DEL VIENTO
RESUMEN
Un día el padre de Daniel le dijo que había un cementerio de libros olvidado y que no se lo podía contar a nadie ni mucho menos a su amigo Tomás. Ellos vivían en un edificio encima de una librería y que Daniel se crio entre libros porque hablaba con gente invisible como le paso una noche con su madre que la echaba de menos. Su padre decidió llevar a su hijo al cementerio de libros porque él pensaba que estaba preparado. Halla había un hombre llamado Isaac. En la biblioteca abandonada Daniel vio un libro con un título muy extraño que nunca había oído (la sombra del viento) y le pareció raro.
Danile lo primero que hizo fue, despues de que su padre le contara lo del cementerio de libros decido contarselo a su mejor amigo Tomás. Habeces se imaginaba a el con su amigo descubriendo cosas sobre el cementerio de los libros olvidados. Daniel le pregunto a su padre sobre que significaba el libro ( la sombra del viento) pero el le dijo que no sabia nada y lo que significa.Un dia habian ido a ber a un hombre llamado Gustavo que sabia muchom de libros y ellos le enseñaron el libro que encontraton. El hombre le pregunto a Daniel de donde habia sacado el libro y el le dijo que era un secreo. Cuando Gustavo vio a Daniel penso que queria saber lo que significaba pero el solo queria saber quen era el auto del libro (Julian Carax) y que si el autor havia escrito mas libros.
Daniel quedo con Barceló en la calle Canuda y el llebaba el libro bajo el ombro y todo asustado.Se decia que Ateneo era uno de los muchos rincones de Barceló imteresantes. El portero que habia ni siquiera pestañeaba, el librero le pregunto a Daniel si llebaba el libro y el le contesto que si. A Daniel le dijero que el la habitacion abia una mujer”la dama de blanco” Barcelo hacia como que no la veia pero el abeces la miraba de reojo. El librero le pregunto donde habia encontrado el libro pero el le dijo que no podia porque se lo promitío a su padre. El le dijo si lo habia leido y le dijo que el autor fue la ultima novela que escribió. El librero le pregunto que si sabia cuantos libros de esos se vendian en el merado y el contesto que ninguna demodo que ese era el unico libro que existia. Clara era la sobrina de Barceló, le pregunto si el la conocia y le dijo que no. Daniel s eacerco a Clara y ella el empezo a mirar la mano y el delo nerbioso que estaba se puso todo rojo.
COMENTARIO INDIVIDUAL:
LOS TEMAS QUE TRABAJAMOS EN CLASE ME FUERON MUY BENEFICIOSOS YA QUE UNO CON LA LITERATURA CADA DIA APRENDE MÁS, QUIERO DECIR CON ESTO QUE CADA PERSONA HACE VOLAR SU IMAGINACIÓN CON ELLA. YO POR MI PARTE QUIERO COMENTAR QUE LA LITERATURA NO ME AGRADA MUCHO, PERO SI ME DA PLACER  MUCHAS VECES FORMAR PARTE DE ELLA YA QUE ME PUEDO EXPRESAR MEJOR, ME PUEDO DEFENDER CON LO QUE LEO MUCHAS VECES EN DIARIOS, INTERNET O LIBROS. ENTONCES SÉ QUE NO ES DEL AGRADO DE MUCHAS PERSONAS, PERO TE AYUDA A LLEVAR TU IMAGINACIÓN AL MÁS ALLA, CUANDO UNA PERSONA DEJA VOLAR Y AYUDA A REFLEXIONAR SOBRE LO QUE TENÍA EN MENTE.

sábado, 30 de junio de 2012

DON QUIJOTE


DON QUIJOTE DE LA MANCHA. TRABAJO PRÁCTICO
1)En ella Cervantes, con melancólica ironía, hace una crítica de la España imperial. Es una sátira contra las novelas de caballeros. Quiso animar a la gente a ver las cosas según sus propios criterios. Pensaba que los libros de caballerías tenían una mala influencia. Hizo esta crítica también porque en esta época (Renacimiento) había un espíritu crítico y humanista. 
2) Su enloquecimiento proviene también de la tristeza provocada por la ausencia de su "princesa", Dulcinea de Toboso: él está loco de amor. Se le llama "El Caballero de la Triste Figura" lo que dice mucho de su género de locura y nos hace relacionarlo con la melancolía.
3)La estructura del Quijote parece ser la de una parodia de los libros de caballería ,y, por ello, sigue sus esquemas: se apropia de la disposición general de dichos libros, de sus personajes del encadenamiento de aventuras y de sus quimeras.
4)Los autores dicen que Quijote es idealismo porque éste afirma las primicias de las ideas o incluso de su existencia independiente. Decir que una persona es IDEALISTA es decir que es también inmaterialista y tienen dos variantes que son: el objetivo  y el subjetivo.
Idealismo Objetivo: sostiene que las ideas existen por sí mismas y que solo se pueden aprender o descubrir.
Idealismo Subjetivo: sostiene que las ideas solo existen en la mente del sujeto, y que no existe en un mundo externo autónomo.
Los autores dicen que Sancho Panza es realiste porque puede tener varios pensamientos de distintos tipos de cultura como: arte, filosofía, política, literatura y  tipos de movimientos.

viernes, 8 de junio de 2012

INFORMACIÓN DEL LIBRO LEÍDO Y SU AUTOR.


Vladimir Nabokov (1899-1977), novelista estadounidense de origen ruso, poeta y crítico, considerado como una de las principales figuras de la literatura universal.

Nabokov nació el 23 de abril de 1899, en San Petersburgo, en el seno de una familia de la aristocracia. En 1919, la familia abandonó el país para escapar de la Revolución Rusa. En 1922 Nabokov se graduó en la Universidad de Cambridge con la máxima calificación. Bajo el seudónimo de Vladimir Sirin comenzó a escribir para los diarios de los emigrantes rusos en Berlín, donde vivió de 1923 a 1937. Su novela sobre ajedrez, La defensa de Lŭzin (1930), consagró a Nabokov como uno de los principales valores de la joven generación de escritores emigrados de Rusia. Durante los cinco años siguientes escribió cuatro novelas y un cuento, entre las que destacan Desesperación e Invitado a una decapitación. Pasó en Francia los tres años siguientes, donde comenzó a escribir en inglés. En 1940, se trasladó a Estados Unidos y cinco años más tarde adoptó la nacionalidad estadounidense. Su primera novela en inglés, Barra siniestra, se publicó en 1947. Su fama literaria fue discreta hasta la publicación en París de Lolita (1955), obra que supuso su consagración como escritor. Esta asombrosa novela narra la intensa y obsesiva relación de un hombre maduro con una adolescente precoz, y puede considerarse como un estudio del amor y el deseo sexual.

Durante la década de 1960 se tradujeron a diversas lenguas algunas de las primeras novelas de Nabokov escritas en ruso, como Invitado a una decapitación. Pálido fuego (1962), la novela que siguió a Lolita, fue también muy elogiada. En 1964 publicó, en edición crítica, su traducción al inglés de la novela de Alexandr Pushkin, Eugene Onegin (4 volúmenes). Habla memoria (1966) es un nostálgico relato de su infancia en la Rusia imperial y su vida posterior hasta 1940; las memorias se publicaron originalmente en forma abreviada en 1951, bajo el título de Prueba poco convincente. Rey, dama, valet, escrita en Berlín y publicada en ruso y alemán en 1928, es una parodia de una novela tradicional. En 1969 apareció Ada o el ardor, un ejemplo claro de su obra. En 1973 publicó dos libros: Una belleza rusa y otros relatos, y el ensayo Opiniones contundentes. En 1959 Nabokov se estableció en Suiza, donde vivió recluido hasta el 2 de julio de 1977. Murió en Montreux. El territorio exclusivo de Nabokov es la tragicomedia compleja, en la que el tiempo y el espacio se condensan o se expanden, y las metáforas y los símiles se entremezclan en un juego incesante. Como dijera el propio autor: 'Aunque camino siempre al borde de la parodia, tiene que haber, por otra parte, un abismo de seriedad'.


NOVELA:
ARGUMENTO-

Como profesor, Humbert deja Europa por los Estados Unidos de América y alquila una habitación en la casa de Charlotte Haze después de conocerla a ella y a su hija Dolores mientras tomaban el sol en el jardín. Dolores tiene doce años y le dicen, de manera cariñosa, «Lo» o «Lolita». Su madre Charlotte es una viuda solitaria y se convierte inconscientemente en el enlace de Humbert con su hija. En poco tiempo, Charlotte se casa con Humbert. Un día, Charlotte encuentra el diario de su nuevo marido, lleno de confesiones de su obsesión con Dolores y de su desengaño con su nueva mujer. Ella, enfadada y triste, sale de casa rápidamente y muere atropellada.
Humbert queda entonces como legítimo encargado de la joven Lolita con la que convive durante un tiempo en el que aumentan sus deseos de poseerla. Humbert comienza a viajar por todo EE.UU., de motel en motel, acompañado por Lolita, con la que se ayunta. Esto empieza tras una serie de intentos por parte Humbert que queda sorprendido cuando se da cuenta de que Lolita había descubierto ya algunos de los secretos del sexo en un campamento, el campamento Q., esa letra coincide con la inicial del apellido de Quilty. Clare Quilty, un depravado artista, acaba con la relación cuando convence a Lolita para dejar a Humbert y escaparse con él.
Al final de la novela, cuando Humbert se encuentra de manera fugaz con Lolita, sólo lo hace para darle el dinero que ella le había pedido para poder empezar desde cero ella y su nuevo marido, en Alaska. Entonces es cuando Humbert comprende que aún desea a Lolita, no sólo por la atracción sexual que sentía por esta clase de mujeres, sino porque él está realmente enamorado de ella. Humbert, como forma de redimirse y vengar los sufrimientos pasados de Lolita, decide asesinar a Clare Quilty. La novela culmina con un episodio de violencia refinada. En el epílogo, Humbert muere de trombosis en la cárcel después de escribir su historia; mientras Lolita muere al dar a luz a un niño en la Navidad de ese mismo año.
CLASIFICACIÓN-
Cabe preguntarse si Lolita es una novela de amor, en cualquier caso está considerada como novela erótica. Los conceptos moralesprovenientes del concepto de "perversión", suministrados por los enfoques psicopatológicos, permiten dudar de que esta sea propiamente una novela de amor. Pero, a su modo, Humbert la ama.
Pero la "Lolita" de Humbert es una entidad ficticia. La púber, aunque bonita, es una niña normal a la que la belleza de los paisajes le tienen sin cuidado y está más interesada en las revistas y las tiras cómicas. Su mal gusto adolescente es arquetípico y alterará los nervios del idealizador Humbert. La mujer sólo existe, tal como la ve, en su imaginación. Y en tal tesitura está como emparentada con figuras de la literatura occidental, poseedoras de dones sobrenaturales. Beatriz para Dante y Laura para Petrarca.
La verdadera historia de Lolita se desenvuelve en el reino de lo ficticio. En el espíritu de un hombre condicionado amorosa y sexualmente por una fijación que fabula, a partir de ella, lo que cree percibir.
ESTILO-
La textura de la parodia de Nabokov es única porque, aparte de ser un genio en el arte de parodiar estilos literarios, es capaz de hacer breves referencias a temas o técnicas de otros autores con tal maestría que no necesita burlar el estilo de dicho autor. No sólo parodia cichés narrativos, sino también géneros y prototipos de novela; y todo esto lo hace sirviéndose de la parodia como un ingenioso artificio para crear las bases que permitan la implicación del propio autor. Nabokov ha preparado en el diseño paródico de Lolita un elaborado sistema de implicaciones que, como una red de coincidencias, ayuda a cerrar circuitos demostrando que todo está manipulado, todo es ficción, y de esta forma parodia el deseo del lector de verosimilitud.
Por la forma Lolita es una burla del estilo confesional, del diario literario, de la novela romántica que narra los efectos de un amor debilitante, de la historia del doble, una malvada imitación de otros muchos hábitos literarios.


martes, 15 de mayo de 2012

PUNTO 2 EVALUACION

ORGULLO Y PREJUICIO . PUNTO 2
EL TIPO DE AMOR QUE HAY ENTRE LOS PROTAGONISTAS DE ESTA NOVELA ES UN AMOR FRÍO. DIGO QUE ES UN AMOR FRÍO PORQUE DARCY ERA UN JÓVEN MUY ORGULLOSO Y LIZZY ERA UNA MUJER TAMBIÉN MUY ORGULLOSA. ENTONCES CUANDO LIZZY(ELIZABETH) ESCUCHA QUE DARCY DIJO ESO SOBRE ELLA, ELLA RAPIDAMENTE SE ENOJA Y NO LE GUSTA NADA LO QUE DIJO, LUEGO DARCY CUANDO EMPEZÓ A CONOCER MEJOR A ELIZABETH SE ENAMORÓ DE ELLA PERO LIZZY NO QUERIA SABER MÁS NADA CON ÉL.
LAS ACTITUDES QUE TENIAN ENTRE ELLOS ERAN MUY DIFERENTES, DARCY INTENTABA CON QUERER QUE LIZZY SE CASE CON ELLA, Y POR ESO HIZO TODO AQUELLO QUE LUEGO VIENE EN LA HISTORIA, Y LIZZY ANTERIORMENTE NO QUERIA SABER NADA CON EL PERO LUEGO CUANDO VIO QUE EL HIZO POR LA HERMANA DE ELLA.
LAS CONSECUENCIAS FUERON QUE ELLOS DOS TERMINARON JUNTOS GRACIAS A QUE DARCY TUBO UNA ACTITUD MUY AGRADABLE CON LA HERMANA DE LIZZY, Y LA AYUDO PARA QUE VUELVA A SU CASA. Y TAMBIÉN LA FE QUE SACO DARCY PARA VOLVER CON ELLA FUE QUE LIZZY LE DIJO A LA TÍA DE DARCY QUE NO LE IBA A JURAR QUE LE IBA A DECIR QUE NO PARA CUANDO DARCY VENGA Y LE PIDA COMPROMISO, ENTONCES CUANDO LA TIA DE FIZTWILLIAM DARCY LE CONTÓ ESO ÉL TUBO LAS ESPERANZAS PARA QUE ELIZABETH LE PUEDA DECIR QUE SI.
Jane Austen retrata, con una ironía muy matizada, la psicología de la burguesía inglesa que se mueve entre hipócritas orgullos de clase y prejuicios sociales.

sábado, 5 de mayo de 2012



                         El tiempo y la Literatura: sobre estéticas y movimientos

BIBLIOGRAFIA:
OBRA: Orgullo y Prejuicio
AUTOR: Jane Austen
FECHA DE PUBLICACIÓN: 38 de enero de 1813
EDITORA: Terramar
CANTIDAD DE PÁGINAS: 264 páginas

Jane Austen (SteventonInglaterra, 16 de diciembre de 1775 – Winchester, Inglaterra, 18 de julio de 1817) fue una destacada novelista británica que vivió durante el período de la regencia. La ironía que emplea para dotar de comicidad a sus novelas hace que Jane Austen sea contada entre los "clásicos" de la novela inglesa, a la vez que su recepción va, incluso en la actualidad, más allá del interés académico, siendo leídas por un público más amplio.1
Nació en la rectoría de Steventon (Hampshire). Su familia pertenecía a la burguesía agraria, contexto del que no salió y en el que sitúa todas sus obras, siempre en torno al matrimonio de su protagonista. La candidez de las obras de Austen, sin embargo, es meramente aparente; si bien pueden interpretarse de varias maneras. Los círculos académicos siempre han considerado a Austen como una escritora conservadora, mientras que la crítica feminista más actual apunta que en su obra puede apreciarse una novelización del pensamiento de Mary Wollstonecraft sobre la educación de la mujer.
Sus obras han sido llevadas al cine en diferentes ocasiones, algunas veces reproducidas de forma fiel, como el clásico Más fuerte que el orgullo de 1940 dirigido por Robert Z. Leonard y protagonizada por Greer Garson y Laurence Olivier y en otras haciendo adaptaciones a la época actual, como es el caso de Clueless, adaptación libre de Emma, o bien Sentido y sensibilidad, de 1995; Mansfield Park, de 2000, y las versiones de Bride and Prejudice (dirigida por Gurinder Chadha) en el 2004, y en el 2005 Orgullo y prejuicio (dirigida por Joe Wright), ambas basadas en la célebre Pride and Prejudice. El interés que la obra de Jane Austen sigue despertando hoy en día muestra la vigencia de su pensamiento y la influencia que ha tenido en la literatura posterior.
ORIGEN DEL LIBRO:
Orgullo y prejuicio (en inglés, Pride and Prejudice) es la más famosa de las novelas de Jane Austen. Se publicó por primera vez el 28 de enero de 1813 como una obra anónima, sin que figurara el nombre de su autora. Es una de las primeras comedias románticas en la historia de la novela y su primera frase es una de las más famosas en la Literatura inglesa—It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. (Es una verdad universalmente reconocida que todo hombre soltero, poseedor de una gran fortuna, necesita esposa.)
Es una novela de desarrollo personal, en la que las dos figuras principales, Elizabeth Bennet y Fitzwilliam Darcy, cada uno a su manera y, no obstante, de forma muy parecida, deben madurar para superar algunas crisis, aprender de sus errores para poder encarar el futuro en común, superando el orgullo de clase de Darcy y los prejuicios de Elizabeth hacia él.
Es una de las obras más conocidas de la literatura inglesa, gracias a innumerables ediciones, algunas películas (como Orgullo y prejuicio, de 2005), e incluso su reescritura en forma de un musical de Broadway (1959).
Cuando Jane Austen escribió Orgullo y prejuicio, apenas tenía veinte años, y compartía habitación con su hermana. Escribía en simples cuadernos. La primera redacción de la obra data del periodo 1796 y 1797; inicialmente recibió el título de First Impressions (Primeras impresiones), pero nunca fue publicado con tal título. Esta primera versión de la novela ya estaba esbozada por Jane Austen a los 21 años. En 1797 el padre de Jane lo ofreció a un editor, que lo rechazó.
Jane Austen revisó la obra en 1809-1810 y de nuevo en 1812, ofreciéndolo entonces, con el apoyo de su hermano Henry, a otro editor, que había publicado Sentido y sensibilidad el año anterior.
PrideAndPrejudiceTitlePage.jpg
Se publicó por vez primera el 28 de enero de 1813. Lo mismo que su predecesor y La abadía de Northanger, fue escrito en la rectoría de Steventon.






¿ ES UN CLÁSICO? SI ESTE LIBRO ES UN CLÁSICO PORQUE PLANTEA PROBLEMAS HISTÓRICOS DE LECTURA, DE VALOR Y DE FUNCIÓN REPRESENTATIVA DE LA LITERATURA. PARA MI SI ES UN CLÁSICO YA QUE PLATEA LOS PROBLEMAS HISTÓRICOS DE ANTES, COMO POR EJEMPLO ERA UNA FLIA DE 5 HIJAS, LA MADRE DE ELLAS QUERIA QUE CADA UNA DE SUS HIJAS SE CASARA CON UN MUCHACHO QUE ESTUBIESE EN UNA MUY BUENA SITUACIÓN ECONÓMICA.
¿ES UN BEST SELLERS? SI ES UN BEST SELLERS PORQUE TODAVIA CONSIGUE UN ALTÍSIMO NÚMERO DE VENTAS, ENTONCES FORMA PARTE TAMBIÉN DE QUE ES UN LONG SELLERS, QUE QUIERE DECIR QUE ES UN LIBRO CON MUCHA TRANSCENDENCIA EN EL TRANSCURSO DE LOS AÑOS.ESTA NOVELA  OCUPA LA PERIODIZACIÓN DE LA LITERATURA EN EL ROMANTICISMO; PORQUE TIENE CARACTERÍSTICAS COMO:


  • AMOR POR LA NATURALEZA QUE SUELE VER EL VEHICULO DE LOS SENTIMIENTOS.
  • EL ARTISTA ES UN CREADOR QUE ACTÚA POR IMPULSO. LA INSPIRACIÓN Y LA IMAGINACIÓN SON MÁS IMPORTANTES QUE LA RAZÓN.
  • LOS TEMAS PREDOMINANTES EN LA NOVELA ROMÁNTICA DEL SIGLO XIX EN EUROPA SON: HISTORICOS, RELOGIOSOS Y PERSONALES, DONDE EL DESTINO DEL HOMBRE HACE QUE SURJA UN DETERMINISMO Y PESIMISMO ROMANTICO, DONDE ESTOS SE PUEDEN VER CLARAMENTE EN LOS ESCENARIOS DONDE OCURREN LOS ACONTECIMIENTOS, QUE SON LUGARES LUGUBRES E INHOSPITOS, COMO POR EJEMPLO, CEMENTERIOS MAR ENFURECIDO, NOCHE, PAISAJES CON LUNA.
  • POR ESO PIENSO QUE FORMA PARTE DEL ROMANTICISMO Y NO DE OTRA ÉPOCA. ROMANTICISMO:  FINES DEL SIGLO XVIII A MEDIADOS DEL SIGLO XIX. SURGE EN ALEMANIA E INGLATERRA PERO SE EXTIENDE RÁPIDAMENTE POR ESPAÑA Y AMÉRICA.
" ES UNA VERDAD UNIVERSALMENTE ACEPTADA QUE UN HOMBRE SALTERO Y RICOTIENE QUE QUERER A UNA ESPOSA": FRASE DE JANE AUSTEN.

http://es.wikipedia.org/wiki/Jane_Austen
Cuadernillo teórico y Antología ( 4to año)


                              





domingo, 22 de abril de 2012

EL AMOR


ACTIVIDAD SUGERIDA: LITERATURA, AMOR A MEDIAS NO- GRUPO PLAY
Este video muestra una pareja despareja, es decir, es una pareja que se quiere pero que a la vez algo pasa entre ellos dos. La primer situación que muestra es que están en un acto íntimo y a él le suena el celular y de la nada se va, luego ella se queda preocupada porque no entiende porque es se va así de la nada. En otra parte de esta dirección lo muestran a él que esta en un estudio de grabación, es decir, que él dejó a su chica porque lo necesitaban en una grabación. Para mí esto demuestra la poca importancia que le da este personaje a su mujer, pienso yo, porqué son así los hombres? Qué Razones tienen para ser así? Si vamos al caso la mujer siempre está dispuesta para cuando el hombre lo necesite, cuando necesite ese apoyo que no encuentra en nadie, eso muestra el video para mí, LA POCA IMPORTANCIA DEL HOMBRE SOBRE EL AMOR.
Yo la idea que tengo sobre la palabra AMOR, el sentimiento AMOR, es que cada persona busca llegar a querer a alguien por algún motivo, quiero decir con esto, una pareja antes de estar de novios pasan por citas, encuentros amorosos a escondidas, se tratan de conocer muy bien, para después saber a qué clase de persona tienen al lado, o sea, hay que saber bien que persona es la que tenés a tu lado, la que te acompaña en esos momentos más difíciles, la que te saca una sonrisa cuando ni tu mejor amiga u amigo ni siquiera puede, pero tampoco se basa en estar ciego o ciega para no poder disfrutar por tu lado lo que cada uno u una quiere hacer, si no que también esa pareja que tenés a la que decidiste tener a tu lado te la libertad para que puedas aprovechar el tiempo que te sigue.
A mí esta canción me parece una muy buena expresión de lo que es el amor, como otras canciones que he escuchado que también reflejan lo que cada persona siente por su parte.



El video que yo elegí se llama: “ EL PROBLEMA” Ricardo Arjona : http://www.youtube.com/watch?v=nAoUp7kREzM
El problema no fue hallarte,
el problema es olvidarte.
El problema no es tu ausencia,
el problema es que te espero.

El problema no es problema,
el problema es que me duele.
El problema no es que mientas,
el problema es que te creo.

El problema no es que juegues,
el problema es que es conmigo.
Si me gustaste por ser libre
¿Quién soy yo para cambiarte?

Si me quedé queriendo solo,
¿Cómo hacer para obligarte?
El problema no es quererte,
es que tú no sientas lo mismo.

¿Y cómo deshacerme de ti, si no te tengo?
¿Cómo alejarme de ti, si estás tan lejos?
¿Cómo encontrarle una pestaña a lo que nunca tuvo ojos?
¿Cómo encontrarle plataformas a lo que siempre fue un barranco?
¿Cómo encontrar en la alacena los besos que no me diste?

¿Y cómo deshacerme de ti, si no te tengo?
¿Cómo alejarme de ti, si estás tan lejos?
Y es que el problema no es cambiarte, 
el problema es que no quiero.

El problema no es que duela,
el problema es que me gusta.
El problema no es el daño,
el problema son las huellas.

El problema no es lo que haces,
el problema es que lo olvido.
El problema no es que digas,
el problema es lo que callas.

¿Y cómo deshacerme de ti, si no te tengo?
¿Cómo alejarme de ti, si estás tan lejos?
¿Cómo encontrarle una pestaña a lo que nunca tuvo ojos?
¿Cómo encontrarle plataformas a lo que siempre fue un barranco?
¿Cómo encontrar en la alacena los besos que no me diste?

¿Y cómo deshacerme de ti, si no te tengo?
¿Cómo alejarme de ti, si estás tan lejos?
¿Cómo encontrarle una pestaña a lo que nunca tuvo ojos?
¿Cómo encontrarle plataformas a lo que siempre fue un barranco?
¿Cómo encontrar en la alacena los besos que no me diste?

¿Y cómo deshacerme de ti, si no te tengo?
¿Cómo alejarme de ti, si estás tan lejos?
El problema no fue hallarte,
el problema es olvidarte.

El problema no es que mientas,
el problema es que te creo.
El problema no es cambiarte,
el problema es que no quiero.

El problema no es quererte,
es que tú no sientas lo mismo.
El problema no es que juegues,
el problema es que es conmigo.

Él con esta canción quiere decir que esta dolido por lo que le causó la otra persona. Por su abandono, el dejarlo solo. Por eso dice " el problema no es el daño, el problema son las huellas" ahí esta dando a entender que necesita a la otra persona, o si bien que le duele muchisimo lo que hizo con él".

Otra canción que me gusta muchísimo y me identifica a mi también por lo que siento sobre AMOR es: “EL AMOR” Ricardo Arjona: http://www.youtube.com/watch?v=vWtJJRTqVSI
El amor tiene firma de autor en las causas perdidas,
el amor siempre empieza soñando y termina en insomnio,
es un acto profundo de fe que huele a mentira.
El amor baila al son que le toquen, sea Dios o el demonio... sea Dios o el demonio.

El amor es la guerra perdida entre el sexo y la risa,
es la llave con que abres el grifo del agua en los ojos.
es el tiempo más lento del mundo cuando va de prisa.
El amor se abre paso despacio, no importa el cerrojo.

El amor es la arrogancia de aferrarse a lo imposible,
es buscar en otra parte lo que no encuentras en ti...

El amor es un ingrato que te eleva por un rato y te desploma porque sí.
El amor es dos en uno que, al final, no son ninguno y se acostumbran a mentir.
El amor es la belleza que se nutre de tristeza y al final siempre se va...

El amor casi siempre es mejor cuando está en otra parte,
luce bien en novelas que venden finales perfectos.
No te vayas, amor, que aunque duelas, no quiero dejarte.
Si eres siempre un error ¿Por qué nunca se ven tus defectos?

Puede ser que lo que juzgo sea otra cosa, no lo sé,
que a mi suerte le ha tocado el impostor, tampoco sé.

El amor es un ingrato que te eleva por un rato y te desploma porque sí.
El amor es dos en uno que, al final, no son ninguno y se acostumbran a mentir.
El amor es la belleza que se nutre de tristeza y al final siempre se va...

Y no te deja decir lo que quieres decir,
sin hacerte saber que se escupe hacia arriba.
Es sentarte a mirar pasar frente a ti
el desfile mortal del cadáver de todos tus sueños...

El amor es un ingrato que te eleva por un rato y te desploma porque sí.
El amor es dos en uno que, al final, no son ninguno y se acostumbran a mentir.
El amor es la belleza que se nutre de tristeza y al final siempre se va...

Esta canción trata de que el describe a amor con sus defectos y alabanzas, dice que"El amor casi siempre es mejor cuando está en otra parte" capaz que sea por la distancia que hay que tener con la pareja  o con la persona con la que querés seguir estando. 

MI IDEA SOBRE EL AMOR ES QUE CADA PERSONA TIENE DERECHO A SER COMO QUIERA EN SU RELACIÓN, PERO SI BIEN SI BIEN UNOS QUIERE SEGUIR ESTANDO CON ESA PERSONA LO TIENE QUE DEJAR TAMBIÉN EN LIBERTAD, AUNQUE CUESTE, PERO ES AS, PORQUE LAMENTABLEMENTE LA PAREJA LLEGA HASTA UN PUNTO Y SE TERMINAN CANSANDO. POR OTRO LADO NUNCA HAY QUE OLVIDARSE DE ESA PERSONA QUE ESTA A TU LADO PARA ACOMPAÑARTE EN TODO MOMENTO, SI BIEN SI PRIMERO ESTA LA FLIA, LOS AMIGOS, EL ESTUDIO PERO ESA PERSONA QUE AVECES TE BANCA LA MAYOR PARTES DE LAS COSAS HAY QUE SABER RESPETARLA CUIDARLA, AYUDARLA, HAY QUE VALORAR MUCHISIMO ESO, QUE HOY EN DÍA MUY POCOS HOMBRES Y MUJERES LO ESTÁN HACIENDO. ESA ES MI OPINIÓN SOBRE EL AMOR, NO VOY A SEGUIR MAS PORQUE TENGO BASTANTES COSAS PARA DECIR.